Контрольная работа и методические указания к ее выполнению
Цель работы – проверить, как слушатель справляется с подлинным латинским текстом. Ход работы: 1. Переписать текст одного из вариантов. 2. Сделать синтаксический разбор всех сложноподчиненных предложений: а) указать главное предложение; б) указать придаточное (или придаточные); назвать его (их) вид; в) попутно подчеркнуть главные члены предложения в каждом; г) если сказуемое придаточного стоит в конъюнктиве, объяснить, почему употреблены данные его времена. 3. Если имеются инфинитивные, причастный (abl.abs.) и герундивный обороты, указать их; указать, какое обстоятельство выражено оборотом ablativus absolutus. 4. Указать дериваты, т.е. слова, производные от латинских корней (у глаголов иметь в виду все три основы). 5. Записать перевод всего текста (параллельно с переписанным).
Образец выполнения задания
Разбор
Оба предложения сложноподчиненные. Первое проедложение: a) главное – pontem in Arare faciendum curat atque ita exercitum traducit (подлежащее подразумевается – Caesar); б) придаточное цели – reliquas copias ut consequi posset. Coniunctivus imperfecti, так как в главном praesens historicum, приравнивающийся к историческому времени; в) hoc proelio facto – abl.abs. – обстоятельство времени; г) pontem faciendum – герундивный оборот. Второе предложение: а) главное – Helvetii, repentino eius adventu commoti, legatos ad eum mittunt; б) придаточное причины – quum id illum uno die fecisse intellegerent (подлежащее подразумевается Helvecii); coniunctivus imperfecti как и в предыдущем предложении; в) от intellegerent зависит acc.c. inf.: illum fecisse; г) придаточное определительное (зависит от id) – quod ipsi...confecerant; д) придаточное поясняющее – ut flumen transirent (подлежащее подразумевается Helvetii), coniunct. imperf. как и в предыдущем предложении. Дериваты: facio, feci, factum 3 – факт; reliquus, a, um – реликвия; copia, ae f – копия; pons, ntis m – понтон; curo, avi, atum 1 – куратор; conficio, feci, fectum 3 – конфекция (отдел готового платья), конфета (из “конфекта” – готовое изделие); transeo, ii, itum, ire – транзит; intellego, xi, ctum 3 – интеллигент, интеллигенция, интеллект; legatus, im – легат; mitto, misi, missum – миссия, миссионер.
|